UNIT 10

Chapter 1

Strange Talk 

Summary in English
This poem gives us the knowledge about the names of home of different animals. It also tells us how the different animals talk. At last, poet left us with the question that if they all speak together then they would not make any noise?

Summary in Hindi
यह कविता हमें विभिन्न जानवरों के घरों के नाम के बारे में जानकारी प्रदान करती है। यह हमें यह भी बताती है कि अलग-अलग जानवर कैसे बात करते हैं। अंत में कवि हमसे यह प्रश्न करता हैं कि यदि सभी जानवर एक साथ बोलने लगेंगे, तो क्या वे शोर नहीं मचाएँगे?

 

Hindi Translation of the Poem

 A little green frog lived under a log,
And every time he spoke,

Instead of saying, “Good morning”
He only said, “Croak-croak.”

एक छोटा, हरे रंग का मेढक लट्ठे के नीचे रहता था।
वह जब कभी भी मुँह खोलता,

सुप्रभात” की जगह केवल “टर्र-टर्र” करता था।

Word-Meanings : Frog (फ्रॉग) -a tiny animal, मेढक
Log (
लॉग) – a piece of wood, लट्ठा।
Instead (
इनस्टेड) -in place of, के स्थान पर की बजाय।

A duck lived by the waterside,
And little did he lack,
But when we asked, “How do you do?”
He only said, “Quack-quack.”

एक जल के समीप की भूमि पर एक बतख रहती थी,
उसे किसी चीज़ की कमी न थी,
किंतु जब हम पूछते, “तुम कैसी हो?”
वह केवल इतना कहती-“क्वैक”

Word-Meanings : Waterside (वाटरसाइड) -Land by the edge of water, जल के समीप की भूमि।
Lack (
लैक) – missing, कमी।

A little pig lived in a sty, 
As fat as he could be,
And when he asked for dinner
He cried aloud. “Wee-wee.”

एक छोटा-सा सुअर बाड़े में रहता था,
जितना हो सकता था, उतना वह मोटा था,
और जब वह रात का खाना माँगता,
वह जोर से चीखकर कहता- “वी.वी।”

Word-Meanings : Sty (स्टाई) -an enclosure for keeping pig सुआर बाड़ा।

Three pups lived in a kennel,  
And loved to make a row,
And when they meant, “May we go out?”
They said, “Bow-wow! Bow-wow!”

एक कुत्ताघर में तीन पिल्ले रहते थे,
वे पंक्ति में चलना पसंद करते थे,
और जब वे कहना चाहते-“क्या हम बाहर जाएँ?”
वे केवल ‘भौं-भौं! भौं-भौं! करते थे।

Word-Meanings: Pup (पप) -a baby dog, पिल्ला।
Kennel (
केनल) -a house of dog, कुत्ते का घर।

If all these animals talked as much
A little girls and boys,
And all of them tried to speak at once.
Wouldn’t it make a noise?

यदि ये सारे जानवर छोटे बच्चे-बच्चियों की तरह
बहुत ज्यादा बोलते हैं,
और यदि वे सभी एक साथ बोलेंगे
तो क्या वे शोर नहीं मचाएँगे?

Word-Meanings: Noise (नॉइज) -sound, आवाज़

Continue reading to

Join any of the batches using this book

Batch List